夕佳亭

· 袁桷
赤云下平田,层峦紫光凝。疏钟息万籁,晴湖净奁冰。 倦翮戢已栖,游云澹相承。吹箫者谁子?空林起孤灯。 感彼金谷人,怪石樛寒藤。壮意耻未没,水涌风凭陵。 亭亭玉浮图,百幻随废兴。振衣视天末,黯澹银河升。 朝曛讵异境,气寂念始澄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 夕佳亭:亭名,可能位于景色优美之处。
  • 赤云:红色的云彩,形容夕阳的余晖。
  • 层峦:连绵不断的山峰。
  • 紫光凝:紫色的光芒凝聚,形容山峰在夕阳下的色彩。
  • 疏钟:稀疏的钟声,指寺庙的钟声。
  • 万籁:自然界中的各种声音。
  • 晴湖:晴朗天气下的湖泊。
  • 奁冰:像镜子一样平静的湖面,比喻湖水清澈如冰。
  • 倦翮:疲惫的鸟翼,指鸟儿已经栖息。
  • 戢已栖:收敛翅膀已经栖息。
  • 游云:飘动的云彩。
  • 澹相承:平静地相互连接。
  • 吹箫者谁子:吹箫的人是谁。
  • 空林起孤灯:空旷的林中亮起一盏孤灯。
  • 金谷人:指富贵人家,金谷园是晋代石崇的豪华园林。
  • 怪石樛寒藤:奇形怪状的石头和盘绕的寒藤。
  • 壮意耻未没:雄心壮志未曾消逝。
  • 水涌风凭陵:水波涌动,风势凌厉。
  • 亭亭玉浮图:高耸的佛塔。
  • 百幻随废兴:世事变幻无常,随着兴衰更迭。
  • 振衣视天末:整理衣襟,眺望天边。
  • 黯澹银河升:黯淡的银河升起。
  • 朝曛讵异境:早晨的阳光难道不是另一种境界吗?
  • 气寂念始澄:气氛宁静,思绪开始清晰。

翻译

夕阳下,红色的云彩覆盖着平坦的田野,连绵的山峰在紫色的光芒中凝聚。稀疏的钟声让万籁俱寂,晴朗的湖泊如同一面冰镜般清澈。疲惫的鸟儿已经收敛翅膀栖息,飘动的云彩平静地相互连接。吹箫的人是谁?空旷的林中亮起一盏孤灯。

想起那些富贵人家,他们的园林中有奇形怪状的石头和盘绕的寒藤。我的雄心壮志未曾消逝,水波涌动,风势凌厉。高耸的佛塔见证了世事的无常,随着兴衰更迭。整理衣襟,眺望天边,黯淡的银河正在升起。早晨的阳光难道不是另一种境界吗?气氛宁静,我的思绪开始清晰。

赏析

这首作品描绘了夕阳下的宁静景色,通过赤云、层峦、晴湖等自然元素,营造出一种超脱尘世的氛围。诗中“吹箫者谁子?空林起孤灯”一句,增添了神秘与孤寂之感。后文通过对金谷人的回忆和对壮志未酬的感慨,表达了诗人对世事变迁的深刻认识和对内心世界的反思。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人对自然与人生的深刻感悟。

袁桷

元庆元路鄞县人,字伯长,号清容居士。举茂才异等,起为丽泽书院山长。成宗大德初,荐授翰林国史院检阅官。进郊祀十议,礼官推其博,多采用之。升应奉翰林文字、同知制诰,兼国史院编修官。请购求辽、金、宋三史遗书。英宗至治元年,官翰林侍讲学士。泰定帝泰定初辞归。桷在词林,朝廷制册、勋臣碑铭,多出其手。卒谥文清。著有《易说》、《春秋说》、《延祐四明志》、《清容居士集》。 ► 335篇诗文