饮酒杂诗

· 袁桷
京师二十载,酒中有深欢。 大雨即闭户,朔风尝解鞍。 客至辄笑之,是岂宜居官。 振容筮神蓍,鸿飞渐于磐。 百岁苦世短,万钟非我干。 所以东方生,吏隐神益完。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 京师:指元朝的首都大都(今北京)。
  • 朔风:北风。
  • 解鞍:卸下马鞍,指停止旅途。
  • 振容:整理仪容,准备行动。
  • 筮神蓍:用蓍草占卜,求神问卜。
  • 鸿飞渐于磐:比喻人的志向高远,逐渐稳定。
  • 万钟:古代量器,比喻高官厚禄。
  • :追求。
  • 东方生:指东方朔,汉代著名的文学家、滑稽家,以机智幽默著称。
  • 吏隐:指在官场中保持隐逸的心态。

翻译

在京师生活了二十年,酒中自有深深的欢乐。 大雨来临时便闭门不出,北风吹起时便卸下马鞍,停止旅途。 客人到来时总是嘲笑我,这样的生活怎能算是居官呢? 整理仪容,用蓍草占卜,求神问卜,我的志向如同鸿雁飞翔,逐渐稳定于磐石之上。 百岁人生苦短,高官厚禄并非我所追求。 因此,我像东方朔那样,在官场中保持隐逸的心态,精神更加完满。

赏析

这首作品表达了作者袁桷在京师二十年的生活感悟。诗中,“酒中有深欢”展现了作者在繁忙的官场生活中寻找内心宁静的方式。通过对比大雨闭户、朔风解鞍的隐逸生活与客人的嘲笑,作者表达了对官场生活的超然态度。最后,以东方朔为榜样,强调在官场中保持隐逸心态的重要性,体现了作者对精神自由的追求。

袁桷

元庆元路鄞县人,字伯长,号清容居士。举茂才异等,起为丽泽书院山长。成宗大德初,荐授翰林国史院检阅官。进郊祀十议,礼官推其博,多采用之。升应奉翰林文字、同知制诰,兼国史院编修官。请购求辽、金、宋三史遗书。英宗至治元年,官翰林侍讲学士。泰定帝泰定初辞归。桷在词林,朝廷制册、勋臣碑铭,多出其手。卒谥文清。著有《易说》、《春秋说》、《延祐四明志》、《清容居士集》。 ► 335篇诗文