舟中杂咏十首

· 袁桷
白苇生寒沙,残花摇敝帚。 燕都百万家,借尔作薪槱。 物微生最下,功用乃堪取。 大胜桃李花,矜矜斗妍丑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 白苇:白色的芦苇。
  • 残花:凋谢的花朵。
  • 敝帚:破旧的扫帚。
  • 燕都:指元大都,即今北京。
  • 薪槱:柴火。
  • 物微:微不足道的物品。
  • 生最下:生长在最低贱的地方。
  • 功用:实际的用途。
  • 矜矜:自夸的样子。
  • 妍丑:美丑。

翻译

白色的芦苇生长在寒冷的沙滩上,凋谢的花朵像破旧的扫帚一样摇曳。 燕都的百万家庭,都依靠这些芦苇作为柴火。 这些微不足道的物品,生长在最卑微的地方,却有着实际的用途。 它们大大胜过了那些自夸美丑的桃李花。

赏析

这首诗通过对比白苇和桃李花,赞美了白苇的实用价值。白苇虽然生长在寒沙之上,看似不起眼,却能为燕都的百姓提供生活必需的柴火,显示出其重要的社会功能。而桃李花虽然美丽,却只是空有外表,缺乏实际用途。诗人的这种观点,反映了其对实用主义的推崇,同时也表达了对那些只注重外表而忽视内在价值的社会现象的批评。

袁桷

元庆元路鄞县人,字伯长,号清容居士。举茂才异等,起为丽泽书院山长。成宗大德初,荐授翰林国史院检阅官。进郊祀十议,礼官推其博,多采用之。升应奉翰林文字、同知制诰,兼国史院编修官。请购求辽、金、宋三史遗书。英宗至治元年,官翰林侍讲学士。泰定帝泰定初辞归。桷在词林,朝廷制册、勋臣碑铭,多出其手。卒谥文清。著有《易说》、《春秋说》、《延祐四明志》、《清容居士集》。 ► 335篇诗文