(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 危金仙:人名,具体身份不详。
- 示:展示,给...看。
- 容斋:人名,可能是指洪迈,字景卢,号容斋,南宋著名文学家。
- 清晖堂:堂名,具体地点不详。
- 求跋:请求写跋文,跋文是放在书后、文后的说明或评论性文字。
- 洪景卢:即洪迈,字景卢。
- 危骊塘:人名,具体身份不详。
- 座主:古代科举考试中,主考官被称为座主,这里可能指洪迈曾是危骊塘的考试主考官或指导老师。
- 遗墨:遗留下来的书法或文字作品。
- 后生:后来的年轻人。
翻译
何处有清晖堂这样的园堂,能够消受先生诗句的赞美。百世之后,只能留下遗墨供人瞻仰,而后来的年轻人却不再认识那位骊塘先生。
赏析
这首诗表达了对古代文人及其作品的怀念与敬仰。诗中提到的“清晖堂”可能是某位文人的居所或书斋,诗人通过赞美这个地方,间接表达了对该文人诗句的欣赏。后两句则流露出对时光流逝、文化传承的感慨,遗墨虽在,但后人已不知其人,体现了对文化传承的忧虑和对先贤的缅怀。整首诗简洁而含蓄,透露出诗人对古典文化的深厚情感。