挽陆义斋二首

生平意气每相期,岁晚行藏各自知。 见事略同因抚掌,忧时不语共攒眉。 阖棺已矣公何憾,闻笛凄然我独悲。 回首秋山寒雨外,青松滴泪作枯枝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 行藏:行为和志向。
  • 抚掌:拍手,表示赞同或高兴。
  • 攒眉:皱眉,表示忧虑或不悦。
  • 阖棺:指人死后的棺材被盖上,比喻生命的终结。
  • 闻笛:听到笛声,常用来形容哀思或怀旧之情。
  • 凄然:悲伤的样子。

翻译

我们一生中总是期待着彼此的意气相投,到了晚年,各自的行为和志向都已明了。 我们对待事情的看法大致相同,因此常常拍手赞同,对于忧虑的时局,我们则默默无语,共同皱眉。 你已经安然离世,棺材已盖,你还有什么遗憾呢?而我听到笛声,独自感到悲伤。 回首望向秋天的山峦,在寒冷的雨雾之外,青松似乎在滴泪,化作了枯萎的枝条。

赏析

这首作品表达了诗人对友人陆义斋的深切怀念和哀思。诗中,“生平意气每相期”展现了两人深厚的友情和共同的志向,“岁晚行藏各自知”则反映了两人晚年的默契和理解。后两句通过对“抚掌”和“攒眉”的对比,生动地描绘了两人在不同情境下的情感共鸣。最后两句以景结情,通过描绘秋山寒雨和青松滴泪的景象,抒发了诗人对逝去友人的无尽哀思和孤独感。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚动人。

陆文圭

宋元间常州江阴人,字子方。博通经史百家及天文、地理、律历、医药、算数之学。宋度宗咸淳初,中《春秋》乡选。宋亡,隐居城东,学者称墙东先生。元仁宗延祐时,再中乡举。为文融会经传,纵横变化,莫测其涯际,东南学者皆宗师之。朝廷数聘,以老疾辞。有《墙东类稿》。 ► 658篇诗文