送徐舜辑
彦霖父子魏公客,持国之兄招不得。
豪华落尽漳水流,主人眠石扃醉白。
天倾地坼古今愁,浣花穷杀老参谋。
窗寒雪压灯昏夜,门静虫吟叶落秋。
平生故人渺江浦,谁往省之遣宗武。
惜哉赤白两洪崖,敢道交情弃如土。
回舟蘋浦思依依,空忆桃花鲚鲙肥。
竹西骑鹤不可去,西州万里将安归。
南山之阳木已老,南山之阴木尤槁。
不信春风吹不苏,珍重岁寒宜自保。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 彦霖:人名,指徐舜。
- 魏公客:指徐舜是魏公的门客。
- 持国:保持国家稳定的人,这里指魏公。
- 招不得:无法招致。
- 豪华落尽:指繁华已逝。
- 漳水流:漳河流淌,象征时光流逝。
- 扃醉白:扃(jiōng),门闩;醉白,指醉卧。
- 天倾地坼:形容天地巨变。
- 浣花:指浣花溪,这里象征隐居之地。
- 参谋:出谋划策的人。
- 雪压:雪堆积。
- 虫吟:虫鸣。
- 江浦:江边。
- 省之:省(xǐng),探望。
- 宗武:人名,可能是指徐舜的儿子。
- 赤白两洪崖:赤白,指颜色;洪崖,高大的山崖。
- 交情弃如土:形容友情被抛弃。
- 蘋浦:蘋(pín),一种水草;浦,水边。
- 鲚鲙肥:鲚(jì),一种鱼;鲙(kuài),细切的鱼肉。
- 竹西骑鹤:指仙人骑鹤,象征仙境。
- 西州万里:西州,指边远之地。
- 南山之阳:南山,指终南山;阳,山的南面。
- 南山之阴:阴,山的北面。
- 春风吹不苏:苏,复苏。
- 岁寒:指严冬。
- 自保:自我保护。
翻译
徐舜是魏公的门客,但魏公无法招致他。繁华已逝,时光如漳水般流逝,主人醉卧在石门之中。天地巨变,古今的忧愁,老参谋在浣花溪边隐居,生活困顿。窗外的雪堆积,灯火昏暗的夜晚,门外虫鸣,叶落秋深。平生的故人远在江边,谁去探望他,派遣他的儿子宗武。可惜啊,赤白两色的高大山崖,敢说我们的友情已被抛弃如泥土。回到舟中,思念依依,空忆起桃花下肥美的鲚鱼和鲙鱼。仙人骑鹤的竹西不可去,西州万里,我将何去何从。南山的南面树木已老,北面更是枯槁。不信春风吹不复苏,珍重岁寒,宜自我保护。
赏析
这首诗表达了诗人对友人徐舜的深切思念和对其境遇的同情。诗中通过描绘自然景象和隐喻,传达了时光流逝、友情珍贵以及人生无常的感慨。诗人以漳水、浣花溪等自然元素,象征人生的变迁和隐居的寂寞,同时通过对赤白两洪崖的描绘,表达了友情被忽视的无奈。结尾处,诗人以南山之阳和之阴的对比,寄托了对未来的希望和对友人的劝慰,体现了诗人深沉的情感和对友情的珍视。