壬申冬晦叔译史归别小诗奉饯

苍颉制字传羲皇,鬼神夜哭殊仓黄。 语言声律未易下,嗟君楚产学北方。 又能经术饰吏事,笔墨岂足尽所长。 邮亭一夕饮离觞,他年富贵勿相忘。 天无烈风海波静,白雉九译贡越裳。 盛时努力早出仕,成诵姬旦坐明堂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 壬申:古代干支纪年法中的一个年份。
  • 冬晦叔:人名,可能是作者的朋友或同僚。
  • 译史:古代官职,负责翻译和记录史事。
  • 苍颉:传说中创造文字的人。
  • 羲皇:即伏羲,中国古代传说中的帝王,被认为是文字的创造者。
  • 鬼神夜哭:形容文字的创造惊动了天地鬼神。
  • 殊仓黄:形容非常惊慌。
  • 楚产:指出生在楚地的人。
  • 经术:指经学,即儒家经典的研究。
  • 饰吏事:指用经学知识来辅助处理官府事务。
  • 邮亭:古代的邮驿站点,也用于送别。
  • 离觞:离别的酒宴。
  • 白雉:白色的雉鸡,古代认为是吉祥的象征。
  • 九译:多次翻译,形容远方的贡品。
  • 越裳:古代南方的国家,这里指远方。
  • 成诵姬旦:指周公旦,周武王的弟弟,以贤能著称。
  • 坐明堂:指在朝堂上执政。

翻译

苍颉创造了文字,传说是为了羲皇,鬼神因此夜哭,显得异常惊慌。语言和声律并不容易掌握,我感叹你这位楚地出生的人却学习了北方的学问。你还能够用经学知识来辅助处理官府事务,笔墨怎能完全展现你的才华。在邮亭举行的一夜离别酒宴,希望你将来富贵了不要忘记我们。愿天无烈风,海波平静,远方的白雉经过多次翻译,贡入越裳。在盛世中努力早日出仕,像周公旦一样坐在明堂上执政。

赏析

这首诗是陆文圭为送别译史冬晦叔而作,诗中表达了对冬晦叔学问和才能的赞赏,以及对其未来仕途的美好祝愿。诗中运用了苍颉制字、鬼神夜哭等典故,增强了诗歌的文化底蕴。同时,通过对冬晦叔的期望,也反映了作者对国家和时代的理想。整首诗语言凝练,意境深远,既展现了作者的文学造诣,也体现了其对友人的深厚情谊。

陆文圭

宋元间常州江阴人,字子方。博通经史百家及天文、地理、律历、医药、算数之学。宋度宗咸淳初,中《春秋》乡选。宋亡,隐居城东,学者称墙东先生。元仁宗延祐时,再中乡举。为文融会经传,纵横变化,莫测其涯际,东南学者皆宗师之。朝廷数聘,以老疾辞。有《墙东类稿》。 ► 658篇诗文