友人记余少作因录之
溪村积水生寒烟,书庐睡起清明天。
隔溪莫哭人饭鬼,塍间烧钱野风起。
酒旗山前雨疏疏,来禽花低飞鹧鸪。
荒坟累累出新草,草长如人人又老。
东门大道青杨间,可怜车马无时閒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 塍间(chéng jiān):田埂之间。
- 烧钱:指焚烧纸钱,一种祭祀活动。
- 来禽花:一种花名,具体品种不详。
- 累累:形容坟墓众多,连绵不断。
- 出新草:新长出的草。
- 东门大道:指城东的主要道路。
- 閒(xián):同“闲”,空闲,闲暇。
翻译
溪村积水处升起了寒烟,我在书庐中醒来,正是清明时节的清晨。隔着溪水,听到有人在哭泣,为亡魂献上饭食,田埂间焚烧着纸钱,野风随之而起。山前的酒旗在稀疏的雨中飘扬,来禽花低垂,鹧鸪在飞翔。荒坟连绵,新草丛生,草长得如同人一样,而人却日渐老去。东门外的大道上,青杨树间,可怜那车马从未有片刻的闲暇。
赏析
这首作品描绘了清明时节溪村的一幅凄凉景象,通过对自然景物的细腻刻画,表达了诗人对时光流逝和人生无常的感慨。诗中“隔溪莫哭人饭鬼,塍间烧钱野风起”生动地描绘了清明祭祀的场景,而“荒坟累累出新草,草长如人人又老”则深刻反映了生命的短暂和岁月的无情。整首诗语言凝练,意境深远,透露出诗人对人生和社会的深刻洞察。