(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 秦家玉:指秦朝的美玉,这里比喻珍贵的物品或美好的事物。
- 白露:秋天的露水,常用来象征秋天的到来。
- 红裾:红色的衣襟,这里指诗人的衣服。
翻译
我自幼就喜爱住在高楼之上,自信自己所拥有的美好不亚于秦朝的美玉。 是谁放纵西风带着秋露吹来,长久地伴随着落叶围绕着我的红衣襟。
赏析
这首诗表达了诗人对楼居生活的热爱和对秋天的感受。诗中,“生平少小爱楼居”直接表达了诗人对高楼生活的向往和喜爱,而“自倚秦家玉未如”则通过比喻,展现了诗人对自己所拥有美好事物的自信。后两句“谁纵西风吹白露,长随落叶绕红裾”则描绘了秋天的景象,西风、白露、落叶与红裾共同构成了一幅秋日楼居的图画,既表现了秋天的萧瑟,也透露出诗人对这种景象的深切感受。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然和生活的独特感悟。
郭之奇的其他作品
- 《 讯王山人 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 念二晚至端水宵望达旦 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 十八早自从叔公车舫至峡江过伯常兄舟中共酌醉后口占二绝 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 秋斋独对阅张曲江集追和感遇诗八作 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 恭谒孝陵二首 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 金陵雪月仲春夜坐邀我不寐也冰几韵之 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 春去 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 癸酉北征二人偕至茶阳江帆迅速翻怪春风促予离也 》 —— [ 明 ] 郭之奇