次姑苏杨维斗徐君和朱云子共邀舟游
朋聚远方乐,游从智者欢。
旷怀欣四美,通志恣千端。
舟破光天色,人惊静夜澜。
凉薰乘暮意,弦月挂初冠。
旅绪因秋引,家思得友宽。
敦情馀别后,岂曰比肩难。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 次:停留,这里指停留作诗。
- 姑苏:苏州的别称。
- 杨维斗、徐君和、朱云子:人名,诗中的朋友。
- 游从:随行游玩。
- 智者:指有智慧的人,这里可能指诗中的朋友。
- 旷怀:开阔的胸怀。
- 四美:指四种美好的事物,这里可能指美景、美食、美酒、美好的友情。
- 通志:共同的志趣。
- 恣:放纵,尽情。
- 千端:多种多样的事物。
- 光天色:指天空的光亮。
- 静夜澜:平静的夜色。
- 凉薰:凉爽的香气。
- 弦月:弯月,月牙。
- 初冠:指初升的月亮。
- 旅绪:旅途中的思绪。
- 家思:对家的思念。
- 友宽:朋友的宽慰。
- 敦情:深厚的情感。
- 比肩:并肩,这里指相聚。
翻译
朋友们从远方聚集,一起游玩让我感到快乐,与智者同行更是欢欣。我们怀着开阔的胸怀,欣然享受着美景、美食、美酒和美好的友情,共同追求着多样的志趣。船只划破了明亮的天空,人们在平静的夜色中惊叹。凉爽的香气伴随着夜色,弯月如初升的冠冕挂在天际。旅途中的思绪随着秋风而起,对家的思念在朋友的宽慰下得以缓解。深厚的情感在分别后依然存在,怎能说相聚是难事呢?
赏析
这首作品描绘了诗人与远方朋友相聚游船的欢乐场景,通过“旷怀欣四美,通志恣千端”表达了他们共同享受美好事物和追求多样志趣的愉悦心情。诗中“舟破光天色,人惊静夜澜”以生动的意象展现了夜晚游船的宁静与美丽。结尾“敦情馀别后,岂曰比肩难”强调了朋友间深厚的情感,即使分别后也难以割舍,表达了诗人对友情的珍视和相聚的渴望。