馆中再用前字寄王以明

閒丹閒碧长秋思,水榭风轩分外宜。 老衲寄书离岳久,田家留语赴斋迟。 枫堤壮枕西湖庙,瀼水斜通濯足池。 免使韩公嗤粪壤,园亭是处有新诗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (xián):同“闲”,悠闲。
  • :指红色的花。
  • :指绿色的植物。
  • (cháng):增长,增添。
  • 水榭:建在水边或水上的亭台。
  • 风轩:有窗的长廊或小屋,常用于观景。
  • 老衲:老僧,作者自称。
  • :指高山,这里可能指作者所在的地方。
  • 赴斋:参加斋戒或斋饭。
  • 枫堤:长满枫树的堤岸。
  • 瀼水(ráng shuǐ):水名,具体位置不详。
  • 濯足池:洗脚的池子,这里可能指一个地名或景点。
  • 韩公:指韩愈,唐代文学家。
  • (chī):嘲笑。
  • 粪壤:污秽之地。

翻译

悠闲地观赏着红花绿叶,增添了秋日的思绪,水边的亭台和风中的长廊格外适宜。 老僧我寄出的书信离开高山已久,田家的话语留下来参加斋饭却迟迟未到。 枫树堤岸雄壮地枕靠着西湖的庙宇,瀼水斜斜地通向洗脚的池子。 免得韩愈先生嘲笑这里是污秽之地,园亭处处都有新诗诞生。

赏析

这首作品描绘了秋日闲适的景象,通过“閒丹閒碧”表达了对自然美景的欣赏,同时“水榭风轩”进一步营造了宜人的环境。诗中“老衲寄书”与“田家留语”形成对比,展现了诗人对田园生活的向往。结尾提到“免使韩公嗤粪壤”,既表达了对文学前辈的尊重,也显示了诗人对自己创作环境的自豪。整首诗语言优美,意境深远,表达了对自然和文学的热爱。

袁宏道

袁宏道

袁宏道,字中郎,又字无学,号石公,又号六休。湖广公安(今属湖北省公安县)人。万历二十年(1592年)进士,历任吴县知县、礼部主事、吏部验封司主事、稽勋郎中、国子博士等职,世人认为是三兄弟中成就最高者。他是明代文学反对復古运动主将,他既反对前後七子摹拟秦汉古文,亦反对唐顺之、归有光摹拟唐宋古文,认为文章与时代有密切关系。袁宏道在文学上反对“文必秦汉,诗必盛唐”的风气,提出“独抒性灵,不拘格套”的性灵说。与其兄袁宗道、弟袁中道并有才名,由于三袁是荆州公安县人,其文学流派世称“公安派”或“公安体”。合称“公安三袁”。 ► 1695篇诗文