德州舟中逢沈何山

敢谓冯唐老,为郎十五年。 不因君濡滞,那与我周旋。 历历分行树,匆匆两去船。 此心无近远,月在浩池边。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 冯唐:指冯唐老去,比喻人已年老。
  • 濡滞:停留,耽搁。
  • 周旋:交往,应酬。
  • 浩池:广阔的池塘。

翻译

我不敢说自己像冯唐那样年老,已经做了十五年的郎官。如果不是因为你的停留,哪会有我们这次的交往。一排排的行道树清晰可见,我们匆匆地分别在两艘离去的船上。但我的心没有近远之分,月亮正照耀在广阔的池塘边。

赏析

这首诗表达了诗人袁宏道在德州舟中遇到沈何山时的感慨。诗中,“冯唐老”和“为郎十五年”反映出诗人对自己年岁已高、仕途平淡的自嘲。后两句则表达了因沈何山的停留而得以相聚的庆幸,以及分别时的无奈。最后两句以月照浩池的景象,寓意诗人心境的广阔与超然,不受距离远近的影响,情感真挚而深远。

袁宏道

袁宏道

袁宏道,字中郎,又字无学,号石公,又号六休。湖广公安(今属湖北省公安县)人。万历二十年(1592年)进士,历任吴县知县、礼部主事、吏部验封司主事、稽勋郎中、国子博士等职,世人认为是三兄弟中成就最高者。他是明代文学反对復古运动主将,他既反对前後七子摹拟秦汉古文,亦反对唐顺之、归有光摹拟唐宋古文,认为文章与时代有密切关系。袁宏道在文学上反对“文必秦汉,诗必盛唐”的风气,提出“独抒性灵,不拘格套”的性灵说。与其兄袁宗道、弟袁中道并有才名,由于三袁是荆州公安县人,其文学流派世称“公安派”或“公安体”。合称“公安三袁”。 ► 1695篇诗文