下邳舟中和子公

飞雨贱窗湿,衣寒拥敝裈。 所忧唯腊近,最苦是荼浑。 只有飞沙市,更无啼鸟村。 两渔相对语,舟系古槐根。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 下邳:古地名,今江苏省睢宁县西北。
  • 子公:人名,袁宏道的朋友。
  • 敝裈(bì kūn):破旧的裤子。
  • 腊近:临近年末。
  • 荼浑(tú hún):苦涩且浑浊。
  • 飞沙市:形容风沙大,沙尘飞扬的市集。
  • 啼鸟村:鸟儿啼鸣的村庄,这里指宁静的乡村景象。

翻译

飞雨打湿了窗棂,寒意袭来,我裹着破旧的裤子。 唯一担忧的是年末将近,最痛苦的是生活苦涩且浑浊。 这里只有风沙飞扬的市集,再也没有鸟儿啼鸣的村庄。 两位渔夫相对而语,他们的船系在古老的槐树根上。

赏析

这首作品描绘了诗人在下邳舟中的所见所感。通过“飞雨贱窗湿”和“衣寒拥敵裈”的描写,传达出诗人身处恶劣环境中的寒冷与困顿。诗中“所忧唯腊近,最苦是荼浑”表达了诗人对年末的忧虑和对生活艰辛的感慨。后两句“只有飞沙市,更无啼鸟村”则通过对比,突出了市集的喧嚣与乡村的宁静,反映了诗人内心的向往与现实的落差。结尾的“两渔相对语,舟系古槐根”则以静谧的画面,为全诗增添了一抹宁静与深远。

袁宏道

袁宏道

袁宏道,字中郎,又字无学,号石公,又号六休。湖广公安(今属湖北省公安县)人。万历二十年(1592年)进士,历任吴县知县、礼部主事、吏部验封司主事、稽勋郎中、国子博士等职,世人认为是三兄弟中成就最高者。他是明代文学反对復古运动主将,他既反对前後七子摹拟秦汉古文,亦反对唐顺之、归有光摹拟唐宋古文,认为文章与时代有密切关系。袁宏道在文学上反对“文必秦汉,诗必盛唐”的风气,提出“独抒性灵,不拘格套”的性灵说。与其兄袁宗道、弟袁中道并有才名,由于三袁是荆州公安县人,其文学流派世称“公安派”或“公安体”。合称“公安三袁”。 ► 1695篇诗文