夜深同伯修月下观梨花
凉月浸梨花,空庭雪数武。
皓质而丰肌,有似京城女。
物忌太鲜明,能保不风雨。
一夕百眄望,眼中生芒镂。
蓟酒鸿空罍,移榻坐阶午。
瓶瓮卧树根,儿童僵柱础。
天攲月渐沉,微微动街鼓。
袖里索讲童,徘徊出亭户。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 凉月:清凉的月光。
- 雪数武:像雪一样白的几步距离。
- 皓质:洁白如玉的质地。
- 丰肌:丰满的肌肤。
- 京城女:京城的美女。
- 鲜明:鲜艳明亮。
- 芒镂:锋利的光芒。
- 蓟酒:蓟州产的酒。
- 鸿空罍:大而空的酒器。
- 阶午:台阶上,午夜时分。
- 瓶瓮:瓶子和瓮,指盛酒的容器。
- 柱础:柱子的基座。
- 天攲:天倾斜,指月亮西沉。
- 街鼓:街道上的鼓声,古代用于报时。
- 讲童:读书的童子。
- 亭户:亭子的门。
翻译
清凉的月光浸润着梨花,空旷的庭院中白得像雪一样的梨花盛开。 梨花洁白如玉,丰满如京城的美女。 万物都忌讳太过鲜艳,能否经受住风雨的考验呢? 一夜之间,我无数次地凝望,眼中的光芒如同锋利的刀刃。 蓟州的美酒倒入大而空的酒器中,我移步至台阶上,坐在午夜时分。 瓶子和瓮子躺在树根旁,孩子们在柱子的基座上冻得僵硬。 天边倾斜,月亮渐渐沉下,微微传来街道上的鼓声。 我袖子里揣着书本,带着读书的童子,徘徊着走出亭子的门。
赏析
这首作品描绘了一个夜晚,诗人在月光下欣赏梨花的情景。诗中,“凉月浸梨花”一句,既表达了月光的清凉,又描绘了梨花的洁白。通过比喻梨花如“京城女”,诗人赞美了梨花的美。后文则通过对比鲜明的色彩与风雨的考验,表达了对美好事物脆弱性的担忧。整首诗语言优美,意境深远,通过对自然景物的细腻描绘,展现了诗人对美的追求和对生命脆弱性的深刻感悟。