崇国寺同王章甫小修看月

凉月白霜阶,光腻平于砥。 古木坐寒禽,写影空窗里。 牙刀劈沉心,云母熏红纸。 茶垆藏古云,一叶寒吹起。 角灯抽紫焰,冻花老瓶水。 滑波映琉璃,一片冷光死。 灰心伴夜弹,寒猧吠行履。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (dǐ):磨刀石。
  • 沉心:指沉香,一种香木。
  • 云母:一种矿物,可用于制作窗户纸。
  • (lú):古代用于煮茶的小火炉。
  • 冻花:指冰花。
  • (wō):小狗。

翻译

凉爽的月光洒在白霜覆盖的台阶上,其光滑细腻如同磨刀石一般平整。古老的树木下,鸟儿静静地坐着,它们的影子在空旷的窗户中描绘出幽静的画面。用沉香木制成的刀劈开,云母纸在熏香中泛红。藏在古云中的茶炉,一片茶叶被寒风吹起。角灯中抽出紫色的火焰,冻花在老瓶的水中绽放。光滑的波浪映照着琉璃,一片冷光显得死寂。心灰意冷地伴着夜弹,寒夜中的小狗对着行人的脚步吠叫。

赏析

这首诗描绘了一个静谧而寒冷的夜晚景象,通过细腻的意象和生动的语言,传达出一种深沉的孤寂和冷清感。诗中运用了许多自然元素和日常物品,如月光、霜阶、古木、沉香、云母纸等,构建了一个既真实又富有诗意的空间。通过对光影、色彩的精细描绘,诗人成功地营造了一种超脱尘世的氛围,使读者仿佛置身于一个幽静而神秘的夜晚,感受到那份独有的宁静与凄美。

袁宏道

袁宏道

袁宏道,字中郎,又字无学,号石公,又号六休。湖广公安(今属湖北省公安县)人。万历二十年(1592年)进士,历任吴县知县、礼部主事、吏部验封司主事、稽勋郎中、国子博士等职,世人认为是三兄弟中成就最高者。他是明代文学反对復古运动主将,他既反对前後七子摹拟秦汉古文,亦反对唐顺之、归有光摹拟唐宋古文,认为文章与时代有密切关系。袁宏道在文学上反对“文必秦汉,诗必盛唐”的风气,提出“独抒性灵,不拘格套”的性灵说。与其兄袁宗道、弟袁中道并有才名,由于三袁是荆州公安县人,其文学流派世称“公安派”或“公安体”。合称“公安三袁”。 ► 1695篇诗文