(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 除夕:中国农历年的最后一天,即春节前夜。
- 春夕:春天的夜晚。
- 焚香:点燃香料,常用于宗教或冥想活动。
- 高拱:高高地拱手,表示尊敬或冥想时的姿势。
- 凄然:形容心情悲伤。
- 悲吟:悲伤地吟咏。
- 知音:理解自己的人,特指理解音乐或诗歌的人。
翻译
在除夕之夜过去后,春天的夜晚显得格外丰富,我点燃香料,高高地拱手,度过这个春天的夜晚。风从江面吹来,波涛拍打着船只,我长声歌唱,看着自己的影子,感到一阵悲伤。
歌声停止后,我转为悲伤地吟咏。虽然有曲调,但谁能真正关心呢?我们的心意不同,曲调再美也徒劳。我剩下的这些曲调,只能随江流而去。
江流最终会相和,但我却错误地在人间寻找知音。
赏析
这首作品描绘了诗人在春夜中的孤独与哀愁。通过“焚香高拱”和“风出江声波发船”等意象,营造出一种静谧而凄凉的氛围。诗人的歌声和吟咏,表达了他对知音难寻的感慨,以及对人生孤独的深刻体验。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对人生和命运的深刻思考。
郭之奇的其他作品
- 《 庚午冬虏儆烽传溯流金陵约同假曹方姚陈诸子北上俱以散馆尚遥深居念独行不可于辛未春遵洄而南而家扁舟不能自聊作纪怀诗十首 其十 远游 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 春风欲半李花尽白聊取一枝为桃增艳二首 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 四月一日二首 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 阿子歌九绝 有序 其五 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 既渡河车中即事以新旧见闻作古今愿怀诗八首其五 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 元帝 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 既而湖山暮接清风拂月复成其一 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 春分后入东土无日不与诸花共朝夕也 》 —— [ 明 ] 郭之奇