春日行
春日春江春气翔,有客宛在水中央。东村歌笑喧儿女,西岸雪艳逞梅香。
不知春色何处动,但闻春至绕春肠。因启纱窗来晓望,飘飘兀自北风凉。
应为乾坤除枯萎,洒扫山川俟春光,从此窅冥开至阳。
太平年,景物昌。清时朝野尽皇唐,普天之下乐无方。
虽为客,莫思乡。我生遭明盛,一日须千觞。江头有酒莫辞醉,醉后歌讴有道长。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 窅冥:深远幽暗的样子。
- 至阳:极度的阳光,指春光。
- 皇唐:指唐朝,这里泛指盛世。
- 觞:古代盛酒器。
翻译
春日的江边,春气飞扬,我看到一位客人仿佛站在水中央。东边的村庄里,孩子们的歌声和笑声此起彼伏,西岸的白雪映衬着梅花的艳丽和香气。
我不知道春色是从哪里开始蔓延的,只是感觉到春天已经到来,环绕着我的心肠。我打开纱窗,迎着清晨的微风向外望去,北风依旧带着凉意。
这春光应该是为了除去天地间的枯萎,等待春光洒满山川,从此深远幽暗之处也开始充满阳光。
这是一个太平盛世,景物繁荣。清明的时代,朝野上下都沉浸在唐朝的盛世之中,普天之下,欢乐无处不在。
虽然我是个旅人,但我并不思念家乡。我生活在这样一个光明繁荣的时代,一天可以畅饮千杯。江边的酒,不要拒绝醉意,醉后的歌唱,自有其深长的道理。
赏析
这首作品描绘了春日江边的生机盎然和人们的欢乐气氛。通过对比东村的热闹和西岸的静美,诗人表达了对春天到来的喜悦和对太平盛世的赞美。诗中“春色何处动”一句,巧妙地表达了春天的不可捉摸和无处不在。最后,诗人以酒会友,醉后歌讴,表达了对生活的热爱和对时代的满足。整首诗语言优美,意境深远,充满了对美好生活的向往和赞美。