春日行

春日春江春气翔,有客宛在水中央。东村歌笑喧儿女,西岸雪艳逞梅香。 不知春色何处动,但闻春至绕春肠。因启纱窗来晓望,飘飘兀自北风凉。 应为乾坤除枯萎,洒扫山川俟春光,从此窅冥开至阳。 太平年,景物昌。清时朝野尽皇唐,普天之下乐无方。 虽为客,莫思乡。我生遭明盛,一日须千觞。江头有酒莫辞醉,醉后歌讴有道长。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 窅冥:深远幽暗的样子。
  • 至阳:极度的阳光,指春光。
  • 皇唐:指唐朝,这里泛指盛世。
  • :古代盛酒器。

翻译

春日的江边,春气飞扬,我看到一位客人仿佛站在水中央。东边的村庄里,孩子们的歌声和笑声此起彼伏,西岸的白雪映衬着梅花的艳丽和香气。

我不知道春色是从哪里开始蔓延的,只是感觉到春天已经到来,环绕着我的心肠。我打开纱窗,迎着清晨的微风向外望去,北风依旧带着凉意。

这春光应该是为了除去天地间的枯萎,等待春光洒满山川,从此深远幽暗之处也开始充满阳光。

这是一个太平盛世,景物繁荣。清明的时代,朝野上下都沉浸在唐朝的盛世之中,普天之下,欢乐无处不在。

虽然我是个旅人,但我并不思念家乡。我生活在这样一个光明繁荣的时代,一天可以畅饮千杯。江边的酒,不要拒绝醉意,醉后的歌唱,自有其深长的道理。

赏析

这首作品描绘了春日江边的生机盎然和人们的欢乐气氛。通过对比东村的热闹和西岸的静美,诗人表达了对春天到来的喜悦和对太平盛世的赞美。诗中“春色何处动”一句,巧妙地表达了春天的不可捉摸和无处不在。最后,诗人以酒会友,醉后歌讴,表达了对生活的热爱和对时代的满足。整首诗语言优美,意境深远,充满了对美好生活的向往和赞美。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文