(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 京洛:指京城,这里特指明朝的都城北京。
- 风尘客:指在外的旅人,常用来形容奔波劳碌的人。
- 津前:渡口前。
- 淮海:指淮河流域,包括江苏、安徽等地。
- 鱼龙:比喻变化多端的事物,这里可能指水中的生物。
- 春梦:比喻美好而短暂的时光或幻想。
- 楚天:指楚地的天空,楚地包括现今的湖南、湖北一带。
- 烟雨:细雨蒙蒙,如烟似雾。
- 雁声愁:雁的叫声,常用来象征离别和思乡之情。
- 仙署:指官署,这里可能指诗人在京城的官邸。
- 残英:指凋谢的花朵。
- 素秋:指秋季,秋天常被认为是收获和成熟的季节,也带有凋零的意味。
- 倾盖:指停下车辆,盖指车盖,这里比喻停下脚步。
- 归路暝:归途已晚,天色已暗。
- 停云:指停留的云,比喻停留不前。
- 淹留:停留,逗留。
翻译
十年间在京城的风尘中奔波,今日独自在津前的舟中泛游。 淮海之地,鱼龙在温暖的春梦中游弋,楚天的烟雨中,雁声带着愁思。 坐在仙署中邀请明月,醉眼看着凋谢的花朵,感叹着秋天的到来。 不知归途已晚,天色已暗,停留在云下的芳树旁,独自逗留。
赏析
这首诗描绘了诗人在外漂泊多年后的孤独与思乡之情。诗中,“十年京洛风尘客”一句,既表达了诗人长期在外奔波的艰辛,也暗示了他对故乡的思念。后文通过对淮海、楚天等自然景象的描绘,以及对春梦、雁声等意象的运用,进一步加深了这种情感的表达。诗的结尾,诗人独自停留在芳树旁,不知归途,更增添了一种无奈和凄凉的氛围。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了诗人高超的艺术表现力。
陈迁的其他作品
- 《 游云帽西庄次卢星野韵 》 —— [ 明 ] 陈迁
- 《 金陵灯夕 》 —— [ 明 ] 陈迁
- 《 病起寄钱午江太守 》 —— [ 明 ] 陈迁
- 《 游陈封君石桥庄次卢方伯韵 》 —— [ 明 ] 陈迁
- 《 厓门 》 —— [ 明 ] 陈迁
- 《 游云帽西庄次卢星野韵 》 —— [ 明 ] 陈迁
- 《 和赵瀫阳太史答黎瑶石内史偕游浮邱之作 》 —— [ 明 ] 陈迁
- 《 游云帽西庄次卢星野韵 》 —— [ 明 ] 陈迁