(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 舍陆就汀:离开陆地,改乘船只。
- 嶂:zhàng,像屏障一样陡峭的山峰。
- 濑:lài,急流的水。
- 掀刀:形容水流湍急,如同刀割。
- 坐望:坐着观望。
- 轻帷短被:轻薄的帐幕和短小的被子。
翻译
离开陆地,乘船沿着西来的汀水向东行进,万山千峰之间,只有一条水路贯穿。急流如同刀割般湍急,难以坐着观望,只好裹着轻薄的帐幕和短小的被子,在秋风中卧床。
赏析
这首诗描绘了诗人从陆地转乘船只,沿着汀水向东行进的情景。诗中,“万嶂千岩一缕通”形象地描绘了水路险峻,只有一线可通的自然景观。后两句则通过“急濑掀刀”和“卧秋风”的描写,传达了旅途的艰辛和诗人的无奈。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对家乡的思念和对旅途的感慨。