阿子歌十首

对此安能已,强颜作慰词。 更无词可慰,祇有泪相吹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 阿子歌:一种古代民歌,多用于表达哀思。
  • 强颜:勉强装出笑脸。
  • 慰词:安慰的话语。

翻译

面对这样的情景,我怎能平静下来,只能勉强装出笑脸说出安慰的话语。 然而,我再也找不到更多的话语来安慰,只有泪水不断地流淌。

赏析

这首作品表达了深切的哀伤和无助。诗人在面对悲伤的情境时,试图用言语来安慰,但最终发现言语无法表达内心的痛苦,只能任由泪水流淌。通过“强颜”和“无词可慰”的对比,突出了诗人内心的挣扎和无奈,展现了情感的真挚与深沉。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文