(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 潭日:指水潭中的阳光。
- 中流:江河中央的水流。
- 棹(zhào):船桨,这里指船。
- 平芜:平坦的草地。
- 嶂(zhàng):高耸的山峰。
- 岩烟:山岩间的雾气。
- 词客:擅长作词的文人。
- 尊酒:酒杯中的酒,这里指饮酒。
翻译
在阳光照耀的水潭边,众多滩涂急流涌动,江河中央有一艘孤独的小船。沿途经过的地方多是杂乱的石头,远远望去,尽是平坦的草地。清晨,山峰间的雾气还未散去,到了白天,山岩间的雾气才开始消散。同游的人中有擅长作词的文人,大家举杯相邀,欢声笑语。
赏析
这首诗描绘了诗人在江河中流独舟行进的景象,通过“潭日诸滩急”和“中流一棹孤”的对比,展现了旅途的艰险与孤独。诗中“经过多乱石,入望尽平芜”进一步以乱石和平芜的景象,表达了旅途的曲折与辽阔。后两句“嶂雾晨犹合,岩烟昼始无”则巧妙地描绘了山间雾气的变化,增添了诗意。最后,“同游有词客,尊酒喜相呼”则转入了旅途中的欢乐场景,展现了与友人共饮的愉快氛围。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚。