贵溪枉道为邑令所绐也诗以示之

家犹千里望,客动四时心。 白云迷马首,岐路转荒沉。 慇勤贵溪长,归程巧相禁。 令我舍周道,反从他径寻。 我无穷途泪,尔昧指南针。 当年问津者,亦受耦耕侵。 彼惟避世侣,未必附缨簪。 去去何足讶,松竹自有林。 松风甚幽远,竹露颇清深。 生刍在空谷,宁殊玉与金。 我驹我自策,不用劳尔音。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 枉道:绕道。
  • 绐(dài):欺骗。
  • 慇勤(yīn qín):殷勤,热情周到。
  • 周道:大道,正道。
  • 问津:询问渡口,比喻探求途径或尝试。
  • 耦耕(ǒu gēng):古代一种耕作方式,两人并肩耕作。
  • 附缨簪(fù yīng zān):比喻依附权贵。
  • 生刍(chú):新割的草,比喻清贫。
  • 我驹(jū):我的马。

翻译

家在千里之外,我心随四季流转。白云遮蔽了马首,岔路使前程变得迷茫。贵溪的长者热情周到,却巧妙地限制了我的归程。让我舍弃大道,反而去寻找小径。我的泪水不为穷途而流,你却迷失了方向。当年那些探求途径的人,也受到了并肩耕作的侵扰。他们只是避世的伴侣,未必依附权贵。离去又何须惊讶,松竹自有它们的林子。松风幽远,竹露清深。新割的草在空谷中,难道不如玉金珍贵?我的马我自己鞭策,无需你劳心指点。

赏析

这首诗表达了诗人对归途受阻的无奈和对正道的坚持。诗中,“白云迷马首,岐路转荒沉”形象地描绘了旅途的迷茫与不确定,而“令我舍周道,反从他径寻”则体现了诗人对偏离正道的抗拒。尽管受到贵溪长者的误导,诗人仍保持清醒,不愿依附权贵,坚守自己的道路。最后,诗人以松竹自喻,表达了自己清高自守、不随波逐流的人生态度。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文