七哀章哭宋尔孚

男儿生不逢时事巳隔,埋志青山头未白。出门搔首负平生,诗书计就旂常逆。 十载蹉跎民社间,百年荏苒乾坤客。呜呼哭君兮遂窀穸,及君无恙今何益。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 旂常:古代旗帜的一种,这里指代国家大事。
  • 蹉跎:虚度光阴,浪费时间。
  • 荏苒:时间渐渐过去。
  • 窀穸:墓穴,这里指死亡。

翻译

男儿若生不逢时,世事已隔,埋藏志向于青山,头发尚未变白。出门时搔首叹息,辜负了平生的抱负,诗书计划已成,但国家大事却走向逆境。 十年来在民间社稷间虚度光阴,百年间作为乾坤间的过客,时间渐渐流逝。唉,哭你啊,你已入墓穴,如今你安然无恙又有何益?

赏析

这首诗表达了诗人对时运不济、壮志难酬的悲叹。诗中,“男儿生不逢时”一句,直抒胸臆,道出了诗人内心的无奈与苦闷。后文通过对“埋志青山”、“出门搔首”等意象的描绘,进一步强化了这种情感。诗的结尾,“哭君兮遂窀穸”,更是将悲痛之情推向高潮,表达了对逝去时光和未竟理想的深深哀悼。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文