偶作赠方子

一瓶一笠一条蓑,善掺吴音与楚歌。 野鹤神清因骨老,鸳鸯头白为情多。 腰间佩玦千年物,醉后颠书十丈波。 近日裁诗心转细,每将长句学东坡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (chān):模仿,学习。
  • (jué):古代的一种玉器,环形而有缺口。
  • 颠书:指书法狂放不羁,笔势如颠。

翻译

我带着一瓶酒、一顶斗笠、一件蓑衣,善于模仿吴地的方言和楚地的歌谣。 野鹤之所以显得神清气爽,是因为它年岁已高;鸳鸯的头顶之所以变白,是因为它们情感深厚。 我腰间佩戴着千年古玉,醉酒后书写书法,笔势狂放如波涛。 近来我写诗的心思变得更加细腻,每次都尝试用长句来模仿东坡的风格。

赏析

这首作品通过描绘诗人简朴的生活和艺术追求,展现了其超脱世俗、追求艺术境界的情怀。诗中“野鹤神清因骨老,鸳鸯头白为情多”寓意深远,表达了诗人对岁月与情感的深刻理解。末句提及学东坡,显示了诗人对苏轼诗风的推崇与学习,体现了其不断追求艺术进步的决心。

袁宏道

袁宏道

袁宏道,字中郎,又字无学,号石公,又号六休。湖广公安(今属湖北省公安县)人。万历二十年(1592年)进士,历任吴县知县、礼部主事、吏部验封司主事、稽勋郎中、国子博士等职,世人认为是三兄弟中成就最高者。他是明代文学反对復古运动主将,他既反对前後七子摹拟秦汉古文,亦反对唐顺之、归有光摹拟唐宋古文,认为文章与时代有密切关系。袁宏道在文学上反对“文必秦汉,诗必盛唐”的风气,提出“独抒性灵,不拘格套”的性灵说。与其兄袁宗道、弟袁中道并有才名,由于三袁是荆州公安县人,其文学流派世称“公安派”或“公安体”。合称“公安三袁”。 ► 1695篇诗文