灵隐路上

细鸟伤心叫,闲花作意飞。 芳蹊红茜雨,古涧绿沈衣。 艳女逢僧拜,游人缓骑归。 幸随真寔友,无复可忘机。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 灵隐路:位于杭州,附近有著名的灵隐寺。
  • 袁宏道:明代文学家,公安派的代表人物。
  • 细鸟:小鸟。
  • 闲花:野花。
  • 芳蹊:芳香的小路。
  • 红茜:红色的草木,这里指红色的花。
  • 绿沈衣:深绿色的衣服,这里形容古涧水色深绿。
  • 艳女:美丽的女子。
  • :和尚。
  • 游人:游客。
  • 缓骑:慢慢地骑马。
  • 真寔友:真诚的朋友。
  • 忘机:忘却世俗的机巧,指心境宁静。

翻译

小鸟在伤心地叫着,野花随意地飞舞。芳香的小路上,红色的花朵在雨中显得更加鲜艳,古老的涧水深绿,仿佛穿着绿色的衣裳。美丽的女子遇到和尚,便恭敬地拜见,游客们则慢慢地骑马归去。幸运地与真诚的朋友同行,不再需要忘却世俗的机巧。

赏析

这首作品描绘了灵隐路上的春日景象,通过细鸟、闲花、芳蹊、古涧等自然元素,展现了宁静而美丽的自然风光。诗中“艳女逢僧拜”一句,既表现了女子的美丽与虔诚,也反映了佛教文化的影响。结尾“幸随真寔友,无复可忘机”表达了与真诚朋友相伴的满足与宁静,体现了诗人超脱世俗、追求心灵宁静的情怀。

袁宏道

袁宏道

袁宏道,字中郎,又字无学,号石公,又号六休。湖广公安(今属湖北省公安县)人。万历二十年(1592年)进士,历任吴县知县、礼部主事、吏部验封司主事、稽勋郎中、国子博士等职,世人认为是三兄弟中成就最高者。他是明代文学反对復古运动主将,他既反对前後七子摹拟秦汉古文,亦反对唐顺之、归有光摹拟唐宋古文,认为文章与时代有密切关系。袁宏道在文学上反对“文必秦汉,诗必盛唐”的风气,提出“独抒性灵,不拘格套”的性灵说。与其兄袁宗道、弟袁中道并有才名,由于三袁是荆州公安县人,其文学流派世称“公安派”或“公安体”。合称“公安三袁”。 ► 1695篇诗文