得肃之近集快读数遍作诗三首

忆共芸香署,时登玄圃丘。 词坛推健笔,天府动清球。 溟涬穿心入,蒙泉刻意求。 祇今霜日照,复令水山收。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 芸香:香草名,古人常用来比喻书籍。
  • 玄圃丘:神话中的仙境,比喻高雅的境界或场所。
  • 词坛:指文学创作的领域。
  • 健笔:指有力的文笔。
  • 天府:指天宫,比喻朝廷或高雅的场所。
  • 清球:指清脆悦耳的音乐。
  • 溟涬:指深邃、广阔的意境。
  • 穿心:深入心灵。
  • 蒙泉:指深藏的泉水,比喻深邃的思想或情感。
  • 刻意求:努力追求。
  • :只,仅仅。
  • 霜日:指秋日的阳光。
  • 水山收:指山水景色在秋日阳光下的变化。

翻译

回忆起与你一同在充满书香的官署中,那时我们仿佛登上了仙境般的玄圃丘。在文学的领域里,你的文笔被推崇为有力,朝廷中你的才华如清脆的音乐般动人心弦。你深入探索那广阔无垠的意境,努力追求那深藏的智慧之泉。如今秋日的阳光照耀下,再次让我看到了山水景色的变化。

赏析

这首作品表达了诗人对友人文学才华的赞赏与回忆。诗中,“芸香署”与“玄圃丘”共同构建了一个高雅、超凡的文学交流场景,而“词坛推健笔”和“天府动清球”则直接赞美了友人的文学造诣和影响力。后两句通过“溟涬穿心入”和“蒙泉刻意求”展现了友人对深邃意境和智慧的追求,最后以秋日阳光下的山水变化作为结尾,既呼应了开头的回忆,也象征着友人文学成就的永恒与变化。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文