阿子歌十首

丝绪今千结,蒲肠复寸离。 等彼风前旆,摇摇竟不持。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 丝绪:指纷繁复杂的思绪。
  • 蒲肠:比喻内心,源自蒲草的柔软,象征内心的柔弱和易感。
  • (pèi):古代的旗帜。

翻译

我的思绪如今纠结成千丝万缕,内心更是寸寸分离。 就像那风中的旗帜,摇摆不定,终究无法自持。

赏析

这首作品通过比喻和象征的手法,深刻描绘了内心的纷乱和无力感。诗中的“丝绪今千结”形象地表达了思绪的复杂和纠结,而“蒲肠复寸离”则进一步以蒲草的柔软比喻内心的脆弱和易受伤害。最后,将这种情感比作风中摇摆不定的旗帜,生动地展现了无法自控的无奈状态。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,表达了作者对内心世界的深刻洞察和真实感受。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文