秋馆读书二首

葭露含朝碧,槐光散午华。 时依经雪树,每愧向阳花。 息意甘宁淡,冥思抱远遐。 西来多爽气,长与玉堂赊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 葭露:芦苇上的露水。葭(jiā),初生的芦苇。
  • 朝碧:早晨的碧空。
  • 槐光:阳光透过槐树的光影。
  • 午华:正午的阳光。
  • 经雪树:经历了雪的树。
  • 向阳花:向着阳光生长的花。
  • 息意:停止思虑,指心境宁静。
  • 甘宁淡:甘愿淡泊。
  • 冥思:深沉的思考。
  • 远遐:遥远的地方。
  • 爽气:清新的空气。
  • 玉堂:指高雅的居所或宫殿。
  • :借,这里指与玉堂共享。

翻译

芦苇上的露水在清晨的碧空中闪烁,槐树间的阳光在正午时分散发出光芒。我时常依偎在经历了雪的树旁,每每感到惭愧,因为自己不如那些向着阳光生长的花朵。我停止了思虑,甘愿过着淡泊的生活,沉浸在深沉的思考中,怀抱着对遥远地方的向往。西边吹来的清新空气,常常与那高雅的居所共享。

赏析

这首诗描绘了诗人在秋日图书馆中的静谧生活和对自然的感悟。诗中,“葭露”与“朝碧”、“槐光”与“午华”形成了对自然景象的细腻描绘,展现了诗人对周围环境的敏锐观察。通过“经雪树”与“向阳花”的对比,诗人表达了自己对坚韧不拔和积极向上精神的向往与自省。后两句则透露出诗人内心的宁静与远大的志向,以及对高洁生活的追求。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人淡泊名利,追求精神自由的情怀。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文