有怀岐岩新寺因寄悦则讯其近日功程兼以勉之四首

为汝开禅壁,息心此地逢。 市声销二水,松响接诸峰。 欲晓云光漫,深秋叶径封。 岩烟时未歇,近远俟归踪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 岐岩新寺:指位于岐山的新建寺庙。
  • 悦则:人名,可能是郭之奇的朋友或弟子。
  • 功程:指修行或学习的进程。
  • 禅壁:指禅修的场所或墙壁,这里指禅修的环境。
  • 息心:指静心,放下杂念。
  • 市声:指市井的喧闹声。
  • 二水:指两条河流。
  • 松响:风吹过松树的声音。
  • 诸峰:指周围的群山。
  • 云光漫:云彩散开,光线漫射。
  • 叶径封:落叶覆盖的小径。
  • 岩烟:山岩间的烟雾。
  • 俟归踪:等待归来的足迹。

翻译

为了你,我开启了禅修的墙壁,在这里我们相遇,静心修行。 市井的喧闹声在两条河流间消失,松树的风声与群山相接。 想要看破云彩散开的光线,深秋的落叶覆盖了小径。 山岩间的烟雾时而未散,近处远处都在等待归来的足迹。

赏析

这首作品描绘了在岐岩新寺禅修的静谧景象,通过对自然环境的细腻刻画,表达了诗人对修行生活的向往和对友人悦则修行进程的关心。诗中“市声销二水,松响接诸峰”一句,巧妙地将市井的喧嚣与自然的宁静对比,突出了禅修环境的清幽。后两句则通过对云光、叶径、岩烟的描绘,营造出一种超脱尘世的氛围,同时也透露出对友人归来的期盼。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人高超的艺术造诣和对友情的深厚情感。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文