得时与避世之怀各一

渊明不折小儿腰,子房却进老人履。 归去仍招白衣人,功成亦从赤松子。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 渊明:指陶渊明,东晋时期的著名诗人,以不屈从权贵、追求田园生活的理想而闻名。
  • 折小儿腰:指屈服于权贵或世俗的压力。
  • 子房:指张良,西汉初年的著名政治家、军事家,以智谋著称。
  • 老人履:指张良在桥上遇到黄石公,黄石公故意掉鞋,让张良捡起并帮他穿上,以此考验张良的谦逊和忍耐。
  • 归去:指陶渊明辞官归隐。
  • 白衣人:指陶渊明归隐后,仍有人来访,这里指的是志同道合的朋友。
  • 功成:指张良辅佐刘邦建立汉朝,功成身退。
  • 赤松子:传说中的仙人,张良功成后,传说他追随赤松子学道。

翻译

陶渊明不愿屈服于权贵,张良却愿意为老人捡鞋。陶渊明归隐后仍有人来访,张良功成后追随仙人学道。

赏析

这首诗通过对比陶渊明和张良的不同选择,表达了作者对不同人生道路的思考。陶渊明选择坚守自己的原则,不屈服于权贵,而张良则通过谦逊和智慧,最终功成身退。诗中体现了对个人品格和人生价值的尊重,同时也反映了作者对隐逸生活和功成身退的向往。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文