东平晓望

春光惟晓际,花柳暂逢迎。 嫩绿殊轻薄,妖红遂满盈。 凄清从汶水,烂熳及东平。 幽事初关切,风尘莫骤惊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 逢迎:迎接,接待。
  • 轻薄:此处指花叶娇嫩,不厚重。
  • 妖红:艳丽的红色。
  • 烂熳:形容景色美丽,色彩鲜艳。
  • 幽事:隐秘或幽雅的事物。
  • 风尘:指世俗的纷扰和繁忙。

翻译

春天的美景只有在黎明时分才能完全领略,花儿和柳树在这时迎接我们。嫩绿的叶子显得格外轻盈,而艳丽的红色花朵则盛开满枝。这凄清的美感源自汶水,而绚烂的景色则蔓延至东平。初次关注这些幽雅的事物,希望世俗的纷扰不要突然惊扰这份宁静。

赏析

这首作品描绘了春日黎明时分的景色,通过细腻的色彩对比(嫩绿与妖红)展现了春天的生机与美丽。诗中“凄清从汶水,烂熳及东平”一句,不仅描绘了景色的变化,也隐含了对自然美景的赞美和对宁静生活的向往。结尾的“风尘莫骤惊”则表达了对世俗纷扰的避忌,希望保持这份幽雅与宁静。整首诗语言优美,意境深远,表达了对自然美景的热爱和对宁静生活的追求。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文