百里金陵

百里晴江二水新,六朝金色数峰春。 烟花想像青门内,压酒吴姬是主人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 金陵:今南京的古称。
  • 二水:指秦淮河和玄武湖。
  • 六朝:指历史上在南京建都的六个朝代,即东吴、东晋、宋、齐、梁、陈。
  • 青门:古代长安城东门之一,这里泛指城门。
  • 吴姬:吴地的女子,这里指酒家的女主人。

翻译

百里晴朗的江面上,秦淮河与玄武湖焕然一新,六朝古都的山峰在春天里闪耀着金色的光辉。想象着城门内繁华的烟花景象,而那位压酒的吴地女子,便是这酒家的主人。

赏析

这首作品描绘了金陵春日的景色,通过“百里晴江”和“六朝金色”的对比,展现了江景的辽阔与历史的厚重。诗中“烟花想像青门内”一句,以想象的方式勾勒出城内的繁华景象,而“压酒吴姬是主人”则巧妙地引入了一位吴地女子,为这幅春日画卷增添了一抹生动的人文色彩。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对古都金陵的深情赞美。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文