(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 龙君超:人名,可能是诗人的朋友。
- 翠微:指青翠掩映的山腰幽深处。
- 幽僻:幽静偏僻。
- 渔樵:渔人和樵夫,泛指隐居生活的人。
- 氏族:家族,这里指渔樵们的家族。
- 花果认干支:通过花果的生长情况来辨识年份,干支是中国古代的一种纪年方法。
- 新梧子:新长出的梧桐果实。
- 参云老桧枝:高耸入云的老桧树枝。
- 龙髯:龙的胡须,这里比喻山势蜿蜒如龙。
- 峦壑:山峦和沟壑。
翻译
龙君超邀请我到他新购置的山庄,山庄位于青翠掩映的山腰幽深处,非常幽静偏僻。 封闭了通往山崖的小道,人间世界对此一无所知。 渔人和樵夫在这里分居,通过花果的生长来辨识年份。 新长出的梧桐果实滴着露水,老桧树的枝条高耸入云。 山势蜿蜒如龙,仿佛龙曾经从这里离去,山峦和沟壑也让人感到神秘莫测。
赏析
这首作品描绘了一个远离尘嚣的山庄,通过细腻的自然景观描写,展现了山庄的幽静与神秘。诗中“闭却层崖道,人间了不知”表达了山庄与世隔绝的宁静,而“渔樵分氏族,花果认干支”则进一步以渔樵的生活和自然现象来体现时间的流转与山庄的原始生态。后两句以“新梧子”和“老桧枝”对比,突出了自然界的生机与古老,最后以“龙髯曾此去”赋予山峦以神话色彩,增添了诗意的想象空间。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对隐居生活的向往和对自然美的赞美。