龙君超徼集章台以看花台为韵

碧筱当烟出,朱华带渚看。 佳人吴笑语,公子晋衣冠。 始觉欢场盛,争言雅道难。 经时觅快友,才得许如兰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 龙君超:人名,可能是诗人的朋友。
  • 徼集章台:徼(jiǎo),巡查;章台,古代长安的一条街道,以繁华著称。
  • 看花台:赏花的地方。
  • 碧筱:碧绿的竹子。
  • 朱华:红色的花朵。
  • 吴笑语:吴地的方言和笑声,这里指吴地的女子。
  • 晋衣冠:晋代的服饰,这里指穿着华丽的人。
  • 欢场:欢乐的场所。
  • 雅道:高雅的谈吐或行为。
  • 经时:经过一段时间。
  • 许如兰:如兰花般美好的许诺或朋友。

翻译

碧绿的竹子在烟雾中若隐若现,红色的花朵在河渚旁引人注目。美丽的吴地女子用方言谈笑,穿着华丽晋代服饰的公子们显得风度翩翩。这场景让我感到欢乐的氛围十分浓厚,人们争相谈论着高雅的话题。经过一段时间的寻找,我终于找到了像兰花一样美好的朋友。

赏析

这首作品描绘了一幅春日赏花的欢乐场景,通过“碧筱”、“朱华”等自然景物的描绘,以及“吴笑语”、“晋衣冠”等人文元素的融入,展现了生机勃勃的春意和人们的欢乐心情。诗中“欢场盛”与“雅道难”形成对比,表达了诗人对欢乐与高雅并存的向往。结尾的“许如兰”则寄托了诗人对友情的珍视和对美好事物的追求。

袁宏道

袁宏道

袁宏道,字中郎,又字无学,号石公,又号六休。湖广公安(今属湖北省公安县)人。万历二十年(1592年)进士,历任吴县知县、礼部主事、吏部验封司主事、稽勋郎中、国子博士等职,世人认为是三兄弟中成就最高者。他是明代文学反对復古运动主将,他既反对前後七子摹拟秦汉古文,亦反对唐顺之、归有光摹拟唐宋古文,认为文章与时代有密切关系。袁宏道在文学上反对“文必秦汉,诗必盛唐”的风气,提出“独抒性灵,不拘格套”的性灵说。与其兄袁宗道、弟袁中道并有才名,由于三袁是荆州公安县人,其文学流派世称“公安派”或“公安体”。合称“公安三袁”。 ► 1695篇诗文