(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 铁干铜肤:形容树干坚硬如铁,树皮粗糙如铜。
- 四十围:形容树干非常粗大,围数达到四十。
- 里孙枝:指树枝从主干分出,如同子孙从家族中分出。
- 涂云抹月:形容树影在月光下模糊不清,如同涂抹上去的云彩和月亮。
- 东林:指大林寺,这里泛指寺庙。
- 行道:指僧人在寺庙中行走。
翻译
这棵树的树干坚硬如铁,粗糙如铜,粗大到需要四十个人才能围住。隔着山峰,依然可以看到它的枝条如同子孙般从主干分出。在空旷的山中,树影在月光下模糊不清,仿佛涂抹上去的云彩和月亮。只有在东林寺的僧人行走时,才能听到它的声音。
赏析
这首作品以简洁的语言描绘了大林寺中的一棵宝树。通过“铁干铜肤”和“四十围”的夸张描写,突出了树干的坚硬和粗大。而“隔峰犹自里孙枝”则巧妙地表现了树枝的繁茂和生命力。后两句“涂云抹月空山里,音见东林行道时”则通过寓情于景的手法,将树影与月光、云彩融为一体,营造出一种幽静而神秘的氛围。最后以僧人的行走声作为结尾,更增添了寺庙的宁静与庄严。整首诗意境深远,语言简练,表达了作者对自然和宗教的敬畏之情。