忽忆

忽忆家园在眼无,荷舒兰茂复谁俱。 不嫌荏苒归迟客,秋色相留俟远夫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 忽忆:突然想起。
  • 荏苒:时间渐渐过去。
  • :等待。

翻译

突然想起,家园的景色是否还在眼前,荷花舒展,兰花茂盛,还有谁与我共享这份美景。不介意归家的客人晚归,因为秋天的景色依旧美丽,等待着远行的人归来。

赏析

这首作品表达了诗人对家园的深深思念和对归途的期待。诗中“忽忆家园在眼无”一句,直接抒发了诗人对家乡的怀念之情,而“荷舒兰茂复谁俱”则进一步以家园中的荷花和兰花为象征,描绘了诗人心中美好的家园景象。后两句“不嫌荏苒归迟客,秋色相留俟远夫”则展现了诗人对归途的耐心等待,以及对秋天景色的赞美,体现了诗人对自然美景的欣赏和对家的深情。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文