哭江进之

节节来余梦,溪云湖柳边。 浪仙神尚瘦,米芾鬼犹颠。 花国恣题品,珠宫任纂编。 閒时出谐史,一笑谑诸天。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 浪仙:指唐代诗人贾岛,字浪仙。
  • 米芾:宋代书画家,字元章,号襄阳漫士。
  • 花国:比喻诗文中的美好境界。
  • 珠宫:指宫殿,这里比喻诗文的华美。
  • 纂编:编纂,编辑。
  • 谐史:指幽默诙谐的史书或故事。
  • 诸天:佛教用语,指天界或神仙居住的地方。

翻译

梦中的景象一节节地来到我的梦中,溪边的云和湖畔的柳树。 贾岛的精神依旧显得那么瘦削,米芾的鬼魂似乎还是那么颠狂。 在诗文的美好境界中自由地题写和品评,在华美的诗文中任由我编辑。 闲暇时拿出幽默诙谐的故事,一笑之间戏谑天界的神仙。

赏析

这首作品是袁宏道对已故友人江进之的悼念之作。诗中通过梦境的形式,回忆了与江进之共同欣赏诗文、品评艺术的时光。诗人以贾岛和米芾为喻,形容江进之的艺术精神永存。后两句则表达了诗人对江进之的怀念之情,以及对艺术和生活的乐观态度。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友人的深厚情谊和对艺术的热爱。

袁宏道

袁宏道

袁宏道,字中郎,又字无学,号石公,又号六休。湖广公安(今属湖北省公安县)人。万历二十年(1592年)进士,历任吴县知县、礼部主事、吏部验封司主事、稽勋郎中、国子博士等职,世人认为是三兄弟中成就最高者。他是明代文学反对復古运动主将,他既反对前後七子摹拟秦汉古文,亦反对唐顺之、归有光摹拟唐宋古文,认为文章与时代有密切关系。袁宏道在文学上反对“文必秦汉,诗必盛唐”的风气,提出“独抒性灵,不拘格套”的性灵说。与其兄袁宗道、弟袁中道并有才名,由于三袁是荆州公安县人,其文学流派世称“公安派”或“公安体”。合称“公安三袁”。 ► 1695篇诗文