(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 抺(mǒ):涂抹。
- 炙(zhì):烤。
- 岚(lán):山间的雾气。
- 鬟(huán):古代妇女的环形发髻。
- 较取:比较。
- 卓家黛:卓文君的眉色,这里指美丽的眉色。
- 苔光:苔藓的光泽。
- 匀绿:均匀的绿色。
- 春简:春天的竹简,这里指春天的景象。
- 尺阑:短栏杆。
- 桂桡(guì ráo):桂木制成的船桨。
- 办取:准备好。
- 藤鞋:用藤编织的鞋子。
- 山眼:山中的景色。
翻译
春天的江边,浓密的烟雾涂抹着温暖的沙滩,锦绣般的云彩炙烤着太阳,满是鸳鸯。 斜斜的山岚扑向地面,夜晚的发髻散发着香气,比较着卓文君眉色的深浅。 苔藓的光泽均匀地覆盖着绿色的春天,短栏杆上题满了折断的枝条。 桂木船桨一划,仿佛划破了青天,准备好藤鞋,踏上山中的美景。
赏析
这首作品以春天的江边为背景,通过丰富的意象和生动的语言,描绘了一幅春意盎然的画面。诗中“浓烟抺尽春沙暖”和“锦云炙日鸳鸯满”等句,以浓墨重彩的笔触勾勒出春天的温暖与生机。后句通过“斜岚扑地夜鬟香”和“苔光匀绿堆春简”等细腻的描写,展现了夜晚的静谧与春天的绿意。结尾的“桂桡一划破青天,办取藤鞋踏山眼”则带有浪漫的想象,表达了诗人对自然美景的向往和探索的决心。整首诗语言优美,意境深远,充满了对春天和自然的热爱。