丘长孺醉歌和黄平倩
广陵细酒真珠沸,瓮花决决倒河渭。
研朱泼面火生肌,离身一里闻糟气。
初如渴骥奔鸣泉,渐如怒虎吞脔胾。
乍如山石压一丝,又如云絮泊空际。
须臾变幻如偶儿,乍孤乍末恣俳戏。
又如分身作数人,口耳心神不目制。
旋风著树刺钩藤,郭郎舞袖张颠字。
口中牵丝舌力蹇,千言不能达一义。
酒人讳醉强惺惺,容貌矜持礼法赘。
强将拜跪学常人,不觉攲身落崖砌。
千扶万拥不能支,吻中微闻呼白二。
檐溜丁丁滴到唇,举手推屋若辞醉。
一酣三日昏如泥,齁声吼若惊涛至。
天然一幅浑沌图,人间械路争回避。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 广陵细酒:指扬州产的优质酒。
- 真珠沸:形容酒液如珍珠般翻滚沸腾。
- 瓮花:指酒瓮中的酒花,即酒面上的泡沫。
- 决决:形容水流声。
- 倒河渭:比喻酒流如河。
- 研朱泼面:研磨朱砂涂抹在脸上,形容醉酒后的面色。
- 火生肌:形容面色红润如火。
- 脔胾:小块的肉。
- 乍孤乍末:忽而孤独,忽而末尾,形容醉酒后的状态变化无常。
- 恣俳戏:任意嬉戏。
- 旋风著树:旋风刮过树枝。
- 刺钩藤:像钩子一样的藤蔓。
- 郭郎:指醉酒的人。
- 张颠字:形容书写潦草,难以辨认。
- 牵丝:形容说话含糊不清。
- 舌力蹇:舌头不灵活。
- 惺惺:清醒的样子。
- 礼法赘:多余的礼节。
- 攲身:倾斜身体。
- 崖砌:崖边的石阶。
- 千扶万拥:形容众人扶持。
- 吻中:口中。
- 白二:可能是指酒名或人名。
- 檐溜:屋檐上的水流。
- 丁丁:形容水滴声。
- 齁声:打鼾声。
- 浑沌图:混沌不清的画面。
- 械路:指规矩、法则。
翻译
扬州的优质酒如同珍珠般翻滚沸腾,酒瓮中的泡沫声如同河水奔流。醉酒后的面色红润如火,离开一里外都能闻到酒的香气。起初像渴了的马奔向泉水,渐渐像愤怒的虎吞食小块的肉。突然间像山石压住一丝,又像云絮飘浮在空中。片刻之间变化无常,忽而孤独,忽而末尾,任意嬉戏。又好像分身成了几个人,口耳心神不受控制。旋风刮过树枝,像钩子一样的藤蔓,醉酒的人舞动袖子,书写潦草的字迹。说话含糊不清,舌头不灵活,千言万语不能表达一个意思。酒人虽然醉酒却强装清醒,外表矜持,多余的礼节。强迫自己像常人一样行礼,却不自觉地倾斜身体,落入崖边的石阶。众人千方百计扶持也支撑不住,口中微弱地呼唤着“白二”。屋檐上的水滴滴落到唇边,举手推屋仿佛在拒绝醉酒。一醉三天,昏沉如泥,打鼾声如同惊涛骇浪。这天然的一幅混沌不清的画面,人间的一切规矩法则都争相回避。
赏析
这首诗生动地描绘了醉酒后的种种状态和感受,通过丰富的比喻和形象的描写,展现了醉酒后的混乱与无序。诗中“广陵细酒真珠沸”等句,以夸张的手法表现了酒的醇厚与醉人的力量。后文通过“初如渴骥奔鸣泉”至“旋风著树刺钩藤”等一系列比喻,形象地描绘了醉酒后的身体和心理变化,以及周围环境的混乱。最后“天然一幅浑沌图,人间械路争回避”则深刻地表达了醉酒状态下对现实世界的逃避和超脱。整首诗语言生动,意境深远,充分展现了醉酒后的复杂情感和人生哲理。