千柳

道旁千柳尽妖颜,作意随人问往还。 刚为春归飞别絮,又从风晓屈离鬟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 妖颜:美丽的容颜。
  • 作意:故意,有意。
  • 往还:往来,来回。
  • 飞别絮:飘飞的柳絮,象征离别。
  • 风晓:风中的清晨。
  • 屈离鬟:弯曲的柳枝,如同女子离别时的发髻。

翻译

路旁的千棵柳树都展现着美丽的容颜,它们故意随着行人,询问着往来的消息。 刚刚因为春天的离去而飘飞起别离的柳絮,又在风中的清晨,弯曲的柳枝如同女子离别时的发髻。

赏析

这首作品描绘了春天柳树的美丽与哀愁。诗中“千柳尽妖颜”一句,以拟人手法赋予柳树以生命和情感,形象生动。后两句则通过柳絮的飘飞和柳枝的弯曲,巧妙地表达了春天的离去和离别的哀愁,意境深远,情感细腻。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文