龙湖师

浪迹滞黄州,壮心成白首。 君逢袁老尼,肯语广陵否。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 浪迹:四处漂泊,没有固定的居住地。
  • :停留,滞留。
  • 黄州:地名,今湖北省黄冈市。
  • 壮心:雄心壮志。
  • 成白首:变成了白发,指年纪老去。
  • 袁老尼:姓袁的老尼姑,尼姑是指出家修行的女性佛教徒。
  • 广陵:地名,今江苏省扬州市,古代有广陵散等著名乐曲。

翻译

四处漂泊,停留在了黄州, 曾经的雄心壮志如今已变成了白发苍苍。 如果你遇到了那位姓袁的老尼姑, 可否请她讲述一下广陵的故事呢?

赏析

这首诗表达了诗人袁宏道对时光流逝和壮志未酬的感慨。诗中,“浪迹滞黄州”描绘了诗人漂泊不定的生活状态,而“壮心成白首”则强烈对比了年轻时的雄心与年老时的无奈。后两句通过询问袁老尼关于广陵的故事,可能暗含了对过去辉煌的怀念,也可能是在寻找一种心灵的慰藉。整首诗语言简练,意境深远,透露出诗人对人生沧桑的深刻感悟。

袁宏道

袁宏道

袁宏道,字中郎,又字无学,号石公,又号六休。湖广公安(今属湖北省公安县)人。万历二十年(1592年)进士,历任吴县知县、礼部主事、吏部验封司主事、稽勋郎中、国子博士等职,世人认为是三兄弟中成就最高者。他是明代文学反对復古运动主将,他既反对前後七子摹拟秦汉古文,亦反对唐顺之、归有光摹拟唐宋古文,认为文章与时代有密切关系。袁宏道在文学上反对“文必秦汉,诗必盛唐”的风气,提出“独抒性灵,不拘格套”的性灵说。与其兄袁宗道、弟袁中道并有才名,由于三袁是荆州公安县人,其文学流派世称“公安派”或“公安体”。合称“公安三袁”。 ► 1695篇诗文