秋日苦雨和退如太史

家家釜里看游鱼,壁落都空那可居。 远觅瓜梨分孺子,共租楼阁展图书。 哭声断处唯空巷,客梦还时想故庐。 忆昨柳浪亭上水,湖光千顷荡芙蕖。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (fǔ):古代的一种锅。
  • 壁落:墙壁。
  • 孺子:儿童,小孩子。
  • 断处:停止的地方。
  • 空巷:空无一人的街道。
  • 客梦:旅人的梦。
  • 故庐:旧居,故乡的家。
  • 柳浪亭:地名,可能是诗人的故居或常去之地。
  • 芙蕖:荷花的别称。

翻译

每家每户的锅里都能看到游动的鱼,墙壁都已破败不堪,这样的地方怎能居住。 远行寻找瓜果和梨子分给孩子们,共同租用楼阁来展示书籍。 哭声停止的地方只有空荡的街道,旅人的梦回时想起故乡的家。 回忆起昨日在柳浪亭上的水边,湖光千顷,荷花荡漾。

赏析

这首作品描绘了秋日连绵不断的雨天给人们生活带来的困扰和不便,以及诗人对故乡的深深思念。诗中通过“家家釜里看游鱼”和“壁落都空那可居”等生动描绘,展现了雨势之大,家屋之破败。后两句则通过对比现实与梦境,表达了对故乡的怀念。最后两句回忆柳浪亭的美景,湖光山色,荷花盛开,形成鲜明对比,增强了诗人对故乡美景的怀念之情。

袁宏道

袁宏道

袁宏道,字中郎,又字无学,号石公,又号六休。湖广公安(今属湖北省公安县)人。万历二十年(1592年)进士,历任吴县知县、礼部主事、吏部验封司主事、稽勋郎中、国子博士等职,世人认为是三兄弟中成就最高者。他是明代文学反对復古运动主将,他既反对前後七子摹拟秦汉古文,亦反对唐顺之、归有光摹拟唐宋古文,认为文章与时代有密切关系。袁宏道在文学上反对“文必秦汉,诗必盛唐”的风气,提出“独抒性灵,不拘格套”的性灵说。与其兄袁宗道、弟袁中道并有才名,由于三袁是荆州公安县人,其文学流派世称“公安派”或“公安体”。合称“公安三袁”。 ► 1695篇诗文