(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 腊雪:指农历十二月的雪。
- 健斋:人名,可能是诗人的朋友或同僚。
- 方伯:古代对诸侯的称呼,这里可能指官职或尊称。
- 傅方伯:人名,可能是另一位官员或尊贵的人物。
- 邸中:指官员的府邸。
- 瑶华:指美丽的雪花。
- 布地:覆盖地面。
- 三白:指雪,因雪色白而得名。
- 农望:农民对丰收的期望。
- 摇荡:动荡不安。
- 岁寒:指冬季,也比喻困境或艰难时期。
翻译
美丽的雪花纷纷扬扬,我拿着它向古人展示。 雪白覆盖大地,我们共同欣赏这美景,心意相通。 预感到农民对丰收的喜悦,也让我们的心情变得宽慰。 不要对着它感到忧伤,庭院中有着冬日的坚韧。
赏析
这首诗描绘了冬日雪景,通过雪花的美丽和覆盖大地的景象,表达了诗人对自然美景的欣赏和对农民丰收的祝愿。诗中“瑶华纷可折,持向古人看”展现了诗人对雪花的珍视和对传统文化的尊重。后句“预知农望惬,能使客怀宽”则体现了诗人对民生的关怀和对友人的慰藉。最后两句“莫对伤摇荡,庭中有岁寒”则寓意着在困境中保持坚韧不拔的精神。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对美好事物的赞美和对生活的积极态度。