(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 饶黄山侍御:指饶宗颐,明代文学家、书法家,曾任侍御史。
- 今础:人名,具体身份不详。
- 南楼:地名,指位于某处的楼阁。
- 扁舟:小船。
- 碧渚:绿色的水中小岛。
- 电里波光:闪电照亮水面,波光粼粼。
- 雨过秋色:雨后的秋景。
- 绣史:指文采斐然的史官。
- 金沙:此处可能指金色的沙地,也可能是地名。
- 主意:主人的意图或安排。
- 秉烛:手持蜡烛。
- 流间:水流之间,指湖面。
翻译
在这个夜晚,我与饶黄山侍御及今础一同在南楼上纵览湖山,感觉就像坐在小船上漂浮在碧绿的小岛之间。闪电划过,波光时隐时现,雨后的秋色在夜幕初降时显得格外清晰。幸运的是,有文采斐然的史官带来了新的赏析,让我们得以认识这片金色的沙地。主人的安排还未结束,客人们也未感到疲倦,何不手持蜡烛,继续在湖面之间对饮畅谈。
赏析
这首作品描绘了诗人与友人在南楼共赏湖山夜景的情景,通过“电里波光”和“雨过秋色”等自然景象的描写,展现了夜晚湖面的神秘与美丽。诗中“幸逢绣史携新赏”一句,表达了诗人对友人文采的赞赏和对新知识的渴望。结尾的“何妨秉烛对流间”则展现了诗人对夜晚美景的留恋和对友情的珍视,表达了诗人对自然美景和人文交流的热爱。