望阙

燕云咫尺望中跚,未息征尘已意安。 眼到西山朝气出,梦回南岭晓魂残。 舟车地尽风光忆,春夏程争日月看。 万里见闻今默数,诸缘返计漠无端。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 望阙:远望宫阙,这里指远望京城。
  • 燕云:指燕地(今北京一带)的云,代指北方。
  • 咫尺:形容距离很近。
  • 征尘:旅途中的尘土,比喻旅途的劳顿。
  • 西山:指北京西郊的群山。
  • 南岭:指南方的山岭。
  • 晓魂残:清晨醒来,精神尚未完全恢复。
  • 舟车:泛指旅途中的交通工具。
  • 地尽风光忆:走到一个地方的尽头,回忆起那里的风景。
  • 春夏程争日月看:形容时间匆匆,日月如梭。
  • 诸缘:各种因缘、关系。
  • 漠无端:形容心中空虚,无从说起。

翻译

站在近处眺望燕地的云,旅途的尘埃尚未停息,心中却已感到安宁。 眼中映出西山的朝气,梦中回到南岭,清晨醒来时精神尚未完全恢复。 走到一个地方的尽头,回忆起那里的风景,春夏之间,时间匆匆,日月如梭。 默默数着万里的见闻,各种因缘关系在心中回旋,却感到空虚,无从说起。

赏析

这首作品描绘了旅途中的心情与景象,通过对燕云、西山、南岭等自然景观的描写,表达了诗人对远方的向往和对旅途的感慨。诗中“未息征尘已意安”一句,既表现了旅途的劳顿,又透露出内心的平静与安宁。后两句则通过时间的流逝,抒发了对岁月匆匆的感慨。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对旅途生活的深刻体验和独特感悟。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文