泾阳驿见王子声壁间韵怆然有述
只合临漳死,曹家鬼好文。
枫根犹有绣,夜壑岂无春。
研乞铜台瓦,姻求洛浦甄。
歌遗涂粉客,衣逐卖香人。
客鬼轻残蜕,骚宫重楚魂。
死生旦昼理,夜乐胜朝颦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 泾阳驿:古代驿站名,位于今陕西省泾阳县。
- 王子声:人名,具体身份不详。
- 壁间韵:指墙壁上的诗句或韵文。
- 怆然:悲伤的样子。
- 临漳:地名,位于今河北省。
- 曹家鬼:指曹操家族,这里可能指曹操的文学才华。
- 枫根:枫树的根部,这里可能象征着坚韧或生命的根基。
- 夜壑:深邃的夜谷,比喻深沉或隐秘之地。
- 研乞铜台瓦:研,指研磨用的石头;铜台瓦,可能指古代铜制的研磨器具。
- 洛浦甄:洛浦,指洛水之滨;甄,可能指甄氏,三国时期著名的美女,这里可能指寻求美好的姻缘。
- 涂粉客:指化妆的人,这里可能指世俗之人。
- 卖香人:卖香的人,这里可能指追求物质享受的人。
- 客鬼:指外来的鬼魂,这里可能指轻视死亡的态度。
- 骚宫:指文学的殿堂,这里可能指重视文学创作。
- 楚魂:楚国的魂魄,这里可能指楚国的文学或文化精神。
- 旦昼理:指白天的事情,这里可能指日常生活的道理。
- 夜乐胜朝颦:夜乐,指夜晚的欢乐;朝颦,指白天的忧愁。
翻译
只应在临漳之地死去,曹家的鬼魂才懂得文学之美。 枫树的根部还留有绣迹,深邃的夜谷中岂能没有春天的气息。 研磨之石乞求铜台的瓦片,姻缘寻求洛水之滨的甄氏。 歌声遗留给那些涂粉的世俗之人,衣物随着卖香的人流转。 外来的鬼魂轻视死亡的残骸,文学的殿堂重视楚国的魂魄。 生死是白天的事情,夜晚的欢乐胜过白天的忧愁。
赏析
这首诗通过对临漳、曹家、枫根等意象的描绘,表达了诗人对文学和生命意义的深刻思考。诗中“曹家鬼好文”一句,既表达了对曹操文学才华的赞赏,也隐含了对文学传承的重视。后文通过对“夜壑”、“研乞”、“洛浦甄”等词的运用,进一步展现了诗人对美好事物的追求和对世俗的批判。最后,“夜乐胜朝颦”一句,以对比手法强调了夜晚的欢乐与白天的忧愁之间的差异,体现了诗人对生活的独特感悟。