(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 潢池:古代指边疆地区,这里指边疆战事。
- 关山:指边疆的山川,常用来象征边疆的艰险。
- 驿路:古代的官方通信路线,这里指旅途。
- 司戎:指军事指挥官。
- 幕府:古代将军的府邸,也指军事指挥中心。
- 儒服:指文人的服饰,这里代指文人。
- 郊除:指城郊,这里指边疆地区。
- 谢脁:南朝宋时期的文学家,这里借指谢衷伯。
- 元方:指元朝,这里借指时局。
- 简书:指紧急的文书。
- 游绪:指游子的思绪。
- 离居:指离别后的居住地。
翻译
边疆的消息近来如何,你正穿越千里关山,踏上旅途。听说军事指挥官已经转移到了幕府,但你作为文人,依然可以在边疆地区自由活动。想起谢衷伯曾因战火而惊慌,而今时局紧急,我也有紧急文书要处理。作为游子,我不愿频繁地表达离别的哀怨,因此托你带话,问候离别后的居住地。
赏析
这首诗是陈邦彦送别陈集五回福建时所作,同时也表达了对友人谢衷伯的思念。诗中通过边疆消息、关山驿路等意象,描绘了边疆的艰险和旅途的遥远。同时,通过对比谢衷伯的惊慌和自己的急迫,表达了时局的动荡和个人的无奈。最后,诗人通过托人传语的方式,表达了对离别后的居住地的关心,展现了深厚的友情和思乡之情。

陈邦彦
明广东顺德人,字令斌。为诸生,意气豪迈。福王时,诣阙上政要三十二事,格不用。唐王聿键读而伟之。既即位,授监纪推官。未任,举于乡。以苏观生荐,改职方主事,监广西狼兵,授赣州。至岭,闻隆武帝败,乃止。西行谒桂王,擢兵科给事中。旋闻桂王兵败,避居山中。清兵破广州,观生死。邦彦乃与陈子壮密约,起兵攻广州。兵败入清远,与诸生朱学熙据城固守。城破被执,不食五日,被害。永历谥忠悯,赠兵部尚书。
► 295篇诗文
陈邦彦的其他作品
- 《 丰城县 》 —— [ 明 ] 陈邦彦
- 《 辛巳元日自题小像因怀邓玉叔 其二 》 —— [ 明 ] 陈邦彦
- 《 孟春廿七夜集写叶山房赏灯奉和云淙先生大韵 其三 》 —— [ 明 ] 陈邦彦
- 《 登回峰寺 》 —— [ 明 ] 陈邦彦
- 《 三水归舟有怀 其二 》 —— [ 明 ] 陈邦彦
- 《 访同里龙宗尼有周生者呼其爱姬行酒有留髡之志姬通词赋工翰墨坐中书箑见诒不知仆之为伧父也诗以谢之 》 —— [ 明 ] 陈邦彦
- 《 余以九月四日抵南州访戴初士承惠尊人大圆先生集及渡青阁爱庐诸刻次日取道西山别后却寄 》 —— [ 明 ] 陈邦彦
- 《 清远城陷题朱氏池亭其一 》 —— [ 明 ] 陈邦彦