自奉新抵芦潭舟中口号

编竹浮苴横绝河,舟人斗巧阙中过。 轻装自此犹嫌浅,经岁漕粮定若何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 奉新:地名,今江西省奉新县。
  • 芦潭:地名,具体位置不详,可能是指芦苇丛生的水潭。
  • 编竹浮苴:用竹子编织的筏子,上面铺有草席。浮苴(fú chá),指筏子上的草席。
  • 横绝河:横渡河流。
  • 舟人:船夫。
  • 斗巧:巧妙地操作。
  • 阙中过:从狭窄的地方通过。阙(què),此处指狭窄的通道。
  • 轻装:轻便的行李或装备。
  • 经岁漕粮:一整年的漕运粮食。漕粮,指通过水路运输的粮食。

翻译

用竹子编织的筏子横渡河流,筏子上铺着草席,船夫巧妙地操作,从狭窄的通道中穿过。我带着轻便的行李,但仍嫌不够浅便,不知道一整年的漕运粮食将会怎样。

赏析

这首作品描绘了明代诗人陈邦彦从奉新到芦潭的舟中景象。诗中,“编竹浮苴横绝河”生动地展现了竹筏渡河的情景,而“舟人斗巧阙中过”则表现了船夫的技巧和筏子的灵活。后两句则透露出诗人对漕粮运输的关切,以及对旅途轻便的期待。整首诗语言简练,意境深远,反映了诗人对旅途的细致观察和对社会现实的深刻思考。

陈邦彦

陈邦彦

明广东顺德人,字令斌。为诸生,意气豪迈。福王时,诣阙上政要三十二事,格不用。唐王聿键读而伟之。既即位,授监纪推官。未任,举于乡。以苏观生荐,改职方主事,监广西狼兵,授赣州。至岭,闻隆武帝败,乃止。西行谒桂王,擢兵科给事中。旋闻桂王兵败,避居山中。清兵破广州,观生死。邦彦乃与陈子壮密约,起兵攻广州。兵败入清远,与诸生朱学熙据城固守。城破被执,不食五日,被害。永历谥忠悯,赠兵部尚书。 ► 295篇诗文