狱中步文丞相韵

生涯少壮但传经,通籍才周两岁星。 乡国愁看成陨箨,室家宁计问飘萍。 万言旧疏还谁乙,五木严刑拚备丁。 泉路若逢文信国,不知双眼可谁青。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 通籍:指名字登记在官府的簿籍上,意为开始做官。
  • 岁星:即木星,古代认为它十二年运行一周天,因称岁星。这里指时间。
  • 陨箨:落叶,比喻事物的衰败或消亡。
  • 飘萍:比喻漂泊不定的生活。
  • 万言旧疏:指过去的奏疏或文章。
  • 五木严刑:指严酷的刑罚。
  • 拚备丁:准备承受。
  • 泉路:指黄泉之路,即死亡。
  • 文信国:指文天祥,南宋末年的抗元英雄,曾被封为信国公。
  • :指看重、尊重。

翻译

我的一生,年轻时只是传授经典,开始做官才过了两年。 看着故乡和国家逐渐衰败,心中充满了忧愁。 家庭的安宁与否,我已无暇顾及,如同漂泊的浮萍。 我过去的奏疏和文章,还有谁会去审阅呢? 面对严酷的刑罚,我已准备好承受。 如果死后在黄泉路上遇到文天祥, 不知他是否会看重我这双眼睛。

赏析

这首作品表达了作者在狱中的悲愤与无奈。诗中,“生涯少壮但传经”展现了作者年轻时的学问生涯,“通籍才周两岁星”则突显了其短暂的官宦经历。后句通过“乡国愁看成陨箨”和“室家宁计问飘萍”描绘了作者对国家衰败和个人命运的深切忧虑。最后两句则寄寓了作者对文天祥的敬仰,以及对自己命运的无奈和对后世的期待。整首诗情感深沉,语言凝练,充分展现了作者的爱国情怀和坚贞不屈的精神。

陈邦彦

陈邦彦

明广东顺德人,字令斌。为诸生,意气豪迈。福王时,诣阙上政要三十二事,格不用。唐王聿键读而伟之。既即位,授监纪推官。未任,举于乡。以苏观生荐,改职方主事,监广西狼兵,授赣州。至岭,闻隆武帝败,乃止。西行谒桂王,擢兵科给事中。旋闻桂王兵败,避居山中。清兵破广州,观生死。邦彦乃与陈子壮密约,起兵攻广州。兵败入清远,与诸生朱学熙据城固守。城破被执,不食五日,被害。永历谥忠悯,赠兵部尚书。 ► 295篇诗文