怀谭祁李三山人

· 陈履
羊城几度重经过,得意三休意若何。 贳酒邻家聊共醉,论诗客坐漫高歌。 人情漠漠交游少,世事悠悠感慨多。 别后空山怜独卧,夜深看月上藤萝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 羊城:广州的别称。
  • 三休:指谭、祁、李三位山人,这里可能指他们的隐居生活或某种特定的休憩方式。
  • 贳酒:赊酒。
  • 漠漠:形容冷淡、疏远。
  • 悠悠:形容事情复杂或漫长。
  • 藤萝:一种攀援植物,常用来象征隐居或幽静的环境。

翻译

我多次经过羊城,对谭、祁、李三位山人的隐居生活感到非常满意。我们在邻居家赊酒共饮,畅快地醉倒;在客座上讨论诗歌,高声歌唱。人与人之间的交往冷淡,朋友稀少;世间的事情复杂,令人感慨良多。离别后,我独自躺在空山之中,深夜里看着月光照在藤萝上,感到一丝孤独和怀念。

赏析

这首作品表达了诗人对友人隐居生活的向往和对世态炎凉的感慨。诗中通过对比邻里共饮、论诗高歌的欢乐场景与世事复杂、人情冷淡的现实,展现了诗人内心的矛盾和感慨。结尾的“夜深看月上藤萝”则以景结情,通过描绘静谧的自然景象,传达出诗人对友人的深切怀念和隐居生活的无限向往。

陈履

明广东东莞人,字德基,原名天泽。隆庆五年进士。历知蒲圻、休宁、崇德知县,官至广西按察副使,兵备苍梧。致仕后日以吟咏为事。有《悬榻斋稿》。 ► 203篇诗文